/ / Crowdsourced Translation - интернационализация, превод, превод на общности

Crowdsourced Translation - интернационализация, превод, превод на общности

Веднъж видях безплатен софтуер за управление на превода, който се използва за публикуване на оригиналните софтуерни текстове и позволява съвместен превод на други езици. Нещо подобно на http://www.mtranslator.com/ но също така е позволено да се направят допълнителни преводи от страна на общността.

Аз просто не мога да го намеря отново, така че аз се чудех дали някой знае за него? Наздраве

Отговори:

7 за отговор № 1

Transifex е едно такова решение.


10 за отговор № 2

OneSky също така предлага безплатни решения за превод на публични проекти. Той поддържа над 30 популярни файлови формати (като .strings, .xml, .resx, .resjson, .rrc, .yml, .yaml, .properties, .po, .pot).

Има някои функции, които могат да подобрят качеството на процеса на съвместен превод.

  1. система от речници (за да се осигури последователност)
  2. система за гласуване (където потребителите могат да гласуват за любимия си превод)
  3. система за валидиране (например ограничаване на дължината, валидиране на заместители)
  4. функция на екранна снимка (уебсайтовете често съдържат кратки фрази, например бутони, които е трудно за потребителите да разберат контекста, ако не са предоставени скрийншотове)
  5. система за наблюдение на приноса на потребителите (напр. разпознаване на специализирани потребители и потребители с черен списък, които нарочно причиняват щети на проекта) памет за превод

Освен превода на тълпи, можете същонаемайте професионалисти / управлявайте собствените си преводачи, използвайки платформата OneSky, така че да можете лесно да използвате комбинация от тези методи (например да наемате професионалисти, които да превеждат спешни неща, които се нуждаят от бързина и да се отворят за потребителите, за да прегледат след това).

Импортирането и изтеглянето на файлове е лесно. Просто качете ресурсните си файлове в нашата облачна платформа / кука с нашия API, за да автоматизирате процеса.

Отказ от отговорност: Аз съм служител в OneSky


8 за отговор № 3

zanata е приятна уеб базирана платформа за превод.

Поддържан от RedHat, той е добър избор за софтуер с отворен код.

И това е отворен код, така че можете да го хоствате в собствената си компания.


4 за отговор № 4

Lingumania също е безплатна и има голяма подкрепа закраудсорсинг. Това, което прави, сканира страниците, които искате да бъдат преведени, и след това "нека вашата общност преведе директно от самото копие на уеб страницата. Хубавото е, че докато превеждате, можете да видите как ще изглежда страницата ( помага много при изпробването на различни синоними, за да се побере в определена ширина на един бутон).


4 за отговор № 5

За разлика от други уебсайтове за превод на тълкувания, Ackuna.com е напълно безплатна. Той поддържа следните низови формати, които улесняват работата на разработчиците:

  1. Microsoft Excel (.xls)
  2. Microsoft Office Open XML (.xlsx)
  3. XML за Android (.xml)
  4. Ruby YAML (.yml)
  5. Blackberry Resource (.rrc)
  6. Стринги на iOS (.strings)
  7. Конфигурация на Java (.properties)
  8. Предполагаем обект на Gnu Gettext (.po)
  9. Microsoft Word (.docx)
  10. Adobe Acrobat (.pdf)
  11. Текст (.txt)

3 за отговор № 6

Има няколко проекта в тази посока с различен фокус. Знаеш ли http://globalvoicesonline.org/lingua/ например?


2 за отговор № 7

Най- Проект за световен лексикон Те могат да бъдат това, което търсите Firefox плъгин за потребителите да превеждат и коригират машинни преводи от всеки сайт.

Като издател, можете също да поискате преводи на сайта си. Те също имат API.


0 за отговор № 8

http://www.SiteTran.com е безплатна система за превод, която ще работидобре за използване на вашите потребители (тълпата). И се изпълнява като услуга, така че инсталацията е много проста. Инсталирате един ред на JavaScript. Той също така позволява SEO приятелски URL адреси. Между другото, това е моят проект.